domingo, 21 de noviembre de 2021

Amistat

L’engruna de tristesa

que t’endevino als ulls.

quin mal vent l’ha sembrada?,

a quin jardí la culls?

T’allargo la mà estesa

 por si vols venir amb mi.

Una pena amagada

també es pot compartir.

 

No cal que me l’expliquis:

no t’ho preguntaré.

El sol, sense preguntas,

escalfa, i ens fa bé.

Joana Raspall

...........

Amistad

La brizna de tristeza

que en tus ojos encuentro

¿Qué viento la ha sembrado?,

¿se recoge en qué huerto?

Yo te alargo la mano

por si quieres venir:

un dolor escondido

se puede compartir.

 

No te preguntaré.

no me expliques tu pena:

el sol no hace preguntas

y su calor nos llega.

(Traducción de Félix)

Imagen:https://www.google.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario